Focus AIRF sur la Région du Brakna | Région du Brakna
تعريف بالجهةPrésentation 15 يوليو 202115 juillet 2021

«جهة لبراكنه»: الجمعية الدولية للجهات الفرنكوفونية تخصّص بطاقة تعريفية للجهة« La Région du Brakna » : l'AIRF consacre un focus à la région, présenté par son président

بطاقة تعريفية بجهة لبراكنه ضمن الجمعية الدولية للجهات الفرنكوفونية
بطاقة تعريفية بجهة لبراكنه ضمن الجمعية الدولية للجهات الفرنكوفونيةFocus sur la Région du Brakna publié par l'AIRF

خصّصت الجمعية الدولية للجهات الفرنكوفونية بطاقةً تعريفية لجهة لبراكنه، قدّمها رئيس الجهة، تستعرض موقعها وسكانها وتاريخها ومواردها واختصاصات مجلسها الجهوي.L'Association internationale des régions francophones a consacré un focus à la Région du Brakna, présenté par son président : situation, population, histoire, ressources et compétences du Conseil régional.

في 15 يوليو 2021، نشرت الجمعية الدولية للجهات الفرنكوفونية (AIRF) بطاقةً تعريفية خُصّصت لجهة لبراكنه، قدّمها رئيس الجهة السيد المصطفى ولد محمد محمود، الذي يقود المجموعة الترابية منذ 2018 ومع إنشاء الجهات الموريتانية.

تقع جهة لبراكنه في جنوب غرب موريتانيا، وتجاور ولايات كوركول وتكانت ولعصابه والترارزة، وتحدّها جمهورية السنغال، إذ تواجه على الضفة الأخرى من النهر مقاطعة بودور. ومناخها الساحلي (الصحراوي شبه المداري) في الجنوب الشرقي يتحوّل إلى طابع شبه صحراوي في الشمال والغرب.

وكان عدد سكانها آنذاك نحو 328 ألف نسمة، 70% منهم دون 25 سنة، وعاصمتها مدينة ألاك الواقعة على «طريق الأمل»، أهم محور يعبر البلاد من الغرب إلى الشرق على أكثر من 1100 كلم، من نواكشوط إلى النعمة. وتشتهر ألاك باحتضانها سنة 1958 «مؤتمر ألاك» الذي يَعدّه المؤرخون لحظةَ بروز فكرة الدولة قبل عامين من الاستقلال، حيث أفضى إلى ميلاد «حزب التجمع الموريتاني» وكرّس زعامة المختار ولد داداه، أول رئيس للبلاد.

وإلى جانب العربية اللغة الرسمية والفرنسية، تُتداول في الجهة لغاتٌ وطنية هي البولارية والسوننكية والولفية. ويشكّل النشاط الزراعي–الرعوي المورد الاقتصادي الأبرز، فيما يفتح القطاع المعدني — بوجود الفوسفات والذهب في باطن الأرض — آفاقًا مهمة؛ كما تنمو السياحة والصيد القاري بوتيرة متسارعة. وتُسهم المبادلات العريقة والأخوية مع السنغال المجاور — الثقافية والدينية والاجتماعية والتجارية — إسهامًا كبيرًا في الاقتصاد الجهوي.

وتتركّز أبرز اختصاصات المجلس الجهوي في التكوين المهني والتعليم والصحة والبيئة. وتتوفر الجهة على مركزين للتكوين المهني ومدرسة للأشغال العمومية، وهي فرع لمدرسة البوليتكنيك بنواكشوط. وكان المجلس آنذاك ينظّم موائد مستديرة محلية لبلورة استراتيجية التنمية الجهوية للسنوات المقبلة. ويرى رئيس الجهة أن لبراكنه فضاءٌ للتبادل، غنيٌّ بتنوّعه الثقافي وموارده ومياهه وأراضيه الخصبة وموقعه كنقطة عبور نحو مالي وبوركينا فاسو ودول إفريقية أخرى. وضمن الجمعية الدولية للجهات الفرنكوفونية، تشارك جهة لبراكنه في لجنة «التضامن مع جهات دول مجموعة الساحل الخمس» وفي مشروع لتعزيز القدرات في مجال الكهربة الريفية اللامركزية.

Le 15 juillet 2021, l'Association internationale des régions francophones (AIRF) a publié un « focus » consacré à la Région du Brakna, présenté par son président, M. Mohamed El Moustapha Mahmoud, à la tête de la collectivité depuis 2018 et la création des régions mauritaniennes.

Située au sud-ouest de la Mauritanie, la Région du Brakna est voisine du Gorgol, du Tagant, de l'Assaba et du Trarza, et frontalière du Sénégal — faisant face, sur l'autre rive du fleuve, au département de Podor. Son climat sahélien au sud-est prend un caractère sub-saharien au nord et à l'ouest.

Peuplée à l'époque d'environ 328 000 habitants — dont 70 % de moins de 25 ans —, la région a pour chef-lieu Aleg, ville située sur la « route de l'espoir », principal axe traversant le pays d'ouest en est sur plus de 1 100 km, de Nouakchott à Néma. Aleg est aussi connue pour avoir accueilli, en 1958, le « Congrès d'Aleg », considéré comme le moment d'émergence de la notion d'État, deux ans avant l'indépendance : il donna naissance au Parti du regroupement mauritanien et consacra le leadership de Mokhtar Ould Daddah, premier président du pays.

Outre l'arabe, langue officielle, et le français, les langues nationales parlées dans la région sont le pulaar, le soninké et le wolof. L'agro-pastoralisme en constitue la principale ressource économique, tandis que le secteur minier — avec la présence de phosphate et d'or dans le sous-sol — ouvre d'importantes perspectives ; le tourisme et la pêche continentale sont également des secteurs en plein essor. Les échanges séculaires et fraternels avec le Sénégal voisin — culturels, religieux, sociaux et commerciaux — contribuent fortement à l'économie régionale.

Les principales compétences du Conseil régional portent sur la formation professionnelle, l'éducation, la santé et l'environnement. La région compte deux centres de formation professionnelle et une école de travaux publics, filière de l'école polytechnique de Nouakchott. À cette date, le Conseil animait des tables rondes locales pour définir la stratégie de développement régional des années à venir. Pour son président, le Brakna constitue un espace d'échanges, riche de sa diversité culturelle, de ses ressources, de son eau, de ses terres fertiles et de sa position de passage vers le Mali, le Burkina Faso et d'autres pays africains. Au sein de l'AIRF, la région participe à la commission « Solidarité avec les régions des pays du G5 Sahel » ainsi qu'à un projet de renforcement des capacités en électrification rurale décentralisée.

→ العودة إلى الأخبار← Retour aux actualités